bigpo.ru
добавить свой файл
  1 ... 2 3 4 5 6 7

87. Изучение духовных и эстетических ценностей отечественной и мировой литературы и фольклора

Фольклористы региональных институтов РАН приступили к масштабной работе по подготовке и изданию фундаментальных сводов памятников устного творчества народов России. Первые два тома «Свода памятников фольклора народов Дагестана. В 20-ти томах» (под ред. ак. Г.Г. Гамзатова) включает наиболее известные сказки о животных и волшебные сказки дагестанских народов: аварцев, агулов, даргинцев, кумыков, лакцев, лезгин, ногайцев, рутулов, табасаранцев, татов. Представлены как широко известные в мировом фольклоре сюжеты, так и их варианты, а также тексты характерные только для Дагестана. Помимо сказок о животных и волшебных сказок издание включает произведения, сохранившие в себе архаические черты жанра сказки, но имеющие уже другую жанровую структуру: притча, анекдот и др. Большинство произведений в переводе на русский язык публикуется впервые. (ИЯЛИ ДНЦ РАН)

Издание «Свода калмыцкого фольклора» открывается калмыцким героическим эпосом «Джангар», что связано не только с его выдающимися художественными достоинствами, но и стем исключительным, по своему значению местом, которое «Джангар» занимает в устном народном творчестве калмыцкого народа. В книгу первую Т. 1 включены шесть наиболее ранних эпических песен Малодербетовского и Багацохуровского циклов калмыцкой версии эпоса, записанных в XIX веке от неизвестных сказителей. Впервые все известные на сегодня песни ранних циклов «Джангара» представлены одновременно на языке оригинала и в переводе на русский язык с сохранением орфоэпических особенностей говора исполнителей эпоса. (КИГИ РАН)

Продолжается изучение произведений русской агиографии, их связей с византийской и западноевропейской житийной литературой. Сборник «Русская агиография. Исследование. Материалы. Публикации» включает работы, посвященные именослову русских святых по данным месяцесловов и иконописных подлинников, отдельным русским, византийским и латинским агиографическим памятникам, группам житий (жития отшельников), проблемам святости и агиографии в эпоху Петра I и в настоящее время. (ИРЛИ РАН)

Впервые проведено исследование эпистолярных и духовно-назидательных сочинений патриарха Никона как памятников литературы и публицистики. В монографии С.К. Севастьяновой «Литературно-публицистическое наследие патриарха Никона: принцип работы автора середины – второй половины XVII века» выявлены и изучены писательские принципы работы автора, его полемические приемы, способы обработки разных типов источников; в приложении опубликованы четыре духовно-назидательных сочинения патриарха Никона и сочинения старообрядческого автора о Кресте в виде выписок из Грамоты Никона о Крестном монастыре. (ИФ СО РАН)

Вопросы взаимодействия старого и нового в русском литературном сознании предпушкинской эпохи рассмотрены в 26 сборнике серийного издания «XVIII век». (ИРЛИ РАН)

Активно ведется работа по изучению литературного быта русских писателей, биографических аспектов их творческого пути. Во вторую завершающую книгу 103-го тома «Литературного наследства» – «А.А. Фет и его литературное окружение» вошли неизданные письма Фета к Л.Н. Толстому, переписка с С.А. Толстой, Н.Н. Страховым, поэтом «К.Р.» (великим князем Константином Константиновичем Романовым). Опубликованные письма значительно дополняют представление о месте Фета в борьбе общественных, политических и эстетических идей 1870–1880-х гг., дают материал для изучения его художественного мира.

«Летопись жизни и творчества И.А. Бунина» открывается томом, охватывающим первые 39 лет жизни писателя (1870–1909 гг.).(все – ИМЛИ РАН)

Публикация академических полных собраний сочинений классиков русской литературы остается одним из приоритетных направлений деятельности литературоведческих институтов РАН. Вышли из печати 8 и 9 тома Полного собрания сочинений М. Волошина. (ИРЛИ РАН)

На основе изучения художественного опыта народов России, Ближнего и Дальнего зарубежья ведется работа по осмыслению значения национальных литератур в контексте межкультурного общения.В центре внимания авторов книги «Литературная классика в диалоге культур» (вып. 2) вопросы взаимодействия национально-литературных контекстов, типологических особенностей литературной классики, сопоставления национальных художественных моделей. (ИМЛИ РАН)

В коллективной фундаментальной монографии «Дагестан на перекрестке культур и цивилизаций. Гуманитарный контекст» (отв. ред. ак. Г.Г. Гамзатов) выявляются важнейшие стороны исторического, социального и духовного развития Дагестана как одного из уникальных гео- и этнополитических регионов России, выясняется место русско-европейских и русско-ближневосточных взаимосвязей в исторических судьбах народов Российской империи. Особое значение придается контактов Дагестана со странами Европы (Германия, Франция, Англия) и Ближнего Востока (Арабский мир, Иран, Турция) в историко-культурной области, роли России в становлении и формировании многонациональных историко-культурных сообществ в Дагестане и на Северном Кавказе. (ИЯЛИ ДНЦ РАН)

Проведено комплексное исследование художественной культуры осетинского народа с древнейших времен до конца XIX века, выделены и проанализированы основные этапы ее становления. В двухтомной монографии Р.Я. Фидаровой «История осетинской художественной культуры» культура алан-осетин рассматривается как основа национально-этнической целостности осетинского народа, в тесной связи с его историей, общественной жизнью, национальным сознанием. (СОИГСИ ВНЦ РАН)

Завершена работа по обобщению обширного материала, связанного с историей, философией, мифологией буддизма. В энциклопедический словарь В.П. Андросова «Индо-тибетский буддизм» вошли более 700 толкований буддийских терминов. Раскрывая одно из самых значительных явлений культуры Востока, автор исследует сущность теоретических понятий буддизма, их развитие в различных школах и направлениях. Словарь содержит статьи, относящиеся не только к древности Индии и Тибета (включая традиционный тибетский буддизм народов России), но и материалы по истории буддизма в других странах. (ИВ РАН)

Ведется работа по изучению традиционной культуры славянских народов, в частности, ее символического языка. В книге «Пространство и время в языке и культуре» способы концентрации пространства и времени рассматриваются на материале разных славянских языков и культурных традиций в разных жанрах народной культуры – обрядах и обычаях, фольклорных текстах, языковой номинации. Исследуется символика отдельных единиц пространства и времени (углы дома, лунное время). (ИСл РАН)

Представления о природной среде в русской народной мифологической прозе изучены Н.А. Криничной в монографии «Крестьянин и природная среда в свете мифологии. Былички, бывальщины и поверья Русского Севера». В работе раскрывается знаковая символическая сущность различных частей лесного пространства, каждая из которых персонифицируется и космологизируется как уменьшенная копия Вселенной. Исследование содержит корпус текстов с комментариями, указателями, а также словарь диалектных и устаревших слов. (ИЯЛИ КарНЦ РАН)

Продолжается публикация памятников фольклора в крупных серийных изданиях. Очередной шестой том «Свода русского фольклора» – «Былины Кулоя» объединяет весь корпус эпических записей региона Кулоя, включая впервые вводимые в науку записи из архива О.Э. Озаровской. Совершенно новыми являются материалы по истории публикации собрания А.Д. Григорьева, выпустившего в 1939 г. в Праге 2-й том знаменитого собрания «Архангельских былин и исторических песен». Издание снабжено нотными материалами из собрания Григорьева и расшифровками напевов, записанных Озаровской, а также уникальными архивными фотографиями и рисунками. К тому прилагается компакт-диск, составленный из отреставрированных фонограмм 1921 г. (ИРЛИ РАН)

Публикация «Несказочная проза алтайцев» («Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока», Т. 30) содержит 156 фольклорных образцов на кумандинском, челканском, тубаларском, теленгитском и телеутском диалектах алтайского языка. Большую часть тома составили полевые материалы, собранные с 1984 г. по настоящее время во время комплексных экспедиций в разные районы Алтая. В приложении приведены 145 вариантов и 23 версии текстов, которые дополняют основной корпус текстов.

Издание «Фольклор белорусов Сибири и Дальнего Востока: Семейно-обрядовые песни и причитания», ч. 1. («Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока», Т. 31) включает материалы, характеризующие семейно-обрядовые традиции белорусов, проживающих в Тюменской, Омской, Новосибирской, Кемеровской, Иркутской областях, Алтайском и Красноярском краях, на Дальнем Востоке, а именно: свадебные песни и причитания, крестинные, колыбельные песни, похоронные причитания. Словесные и музыкальные (нотные) записи демонстрируют сохранность основных типологических свойств и регионального разнообразия семейно-обрядового (прежде всего, свадебного) фольклора белорусов, а также первоначальные процессы изменения традиций в практике их сибирского бытования. К тому прилагается компакт-диск, который содержит около 60 образцов белорусского семейно-обрядового фольклора, записанных с 1978 по 2009-й год в различных регионах Сибири и Дальнего Востока. (все – ИФ СО РАН)


88. Проблемы теории, структуры и исторического развития языков мира, изучение эволюции, грамматического и лексического строя русского языка

Отечественные слависты ведут активную работу по изучению и изданию важнейших памятников средневековой славяно-русской письменности. Опубликован «Славяно-русский Пролог по древнейшим спискам. Синаксарь (житийная часть Пролога краткой редакции) за сентябрь-февраль» (в двух томах). В первом томе воспроизводится житийная часть Пролога, восходящая к более древнему тексту – Синаксарю. Издание базируется на древнейших, до сих пор не издававшихся, восточнославянских списках, — Софийском прологе рубежа XII–XIII вв., Лобковском и Псковском прологах XIII в. Славянский текст сопровождается параллельным греческим текстом, который впервые воспроизводится по ватиканской рукописи, наиболее близкой к оригиналу славянского Синаксаря. Каждая страница издания сопровождается лингвистическим и текстологическим комментарием. Второй том содержит три славяно-греческих (I, II, III) и греческо-славянский словоуказатели. (ИРЯ РАН)

За отчетный период теоретическая лингвистика пополнилась рядом фундаментальных исследований. Продолжается разработка вопросов теории функциональной грамматики. В монографии чл.-к. РАН А.В. Бондарко «Категоризация в системе грамматики» рассмотрены взаимосвязанные аспекты категоризации: а) категориальные единства: грамматические, лексико-грамматические и функционально-семантические; б) полевые структуры: центр и периферия; прототипы; континуальность; пересечения системных объектов; межкатегориальные связи; взаимодействие системы и среды; членения с признаками неоднородности (естественные классы); в) грамматические значения и семантические функции; г) категории грамматики в их отношении к говорящему; д) системно-языковые и смысловые аспекты семантического содержания; е) вопросы аспектологии, связанные с проблемой категоризации. Особое внимание уделяется функционально-семантическим полям аспектуальности, темпоральности, временной локализованности, таксиса и персональности. (ИЛИ РАН)

Модель происхождения языка на основе данных лингвистики, нейрофизиологии, когнитивной науки, антропологии, археологии, этнологии, генетики и др. наук рассмотрена в книге Бурлак С.А. «Происхождение языка: Факты, исследования, гипотезы». Возникновение языка трактуется как результат эволюции человека на пути приспособления к окружающей среде. Показана продуктивность анализа языка как коммуникативной системы, предназначенной в первую очередь для комментирования событий окружающей действительности, что позволяет объяснить появление в языке свойства достраиваемости, из которого выводятся черты, отличающие язык человека от коммуникативных систем других видов. В рамках когнитивной концепции обосновывается гипотеза о том, что языковая способность включает в себя формирование второго, волевого, механизма управления звуком при сохранении старого, эмоционального, на периферии коммуникативной сферы. (ИВ РАН)

Теоретические аспекты русистики занимают важное место в научных разработках языковедов. Второй том «Трудов по акцентологии» ак. А.А. Зализняка содержит древнерусский и старовеликорусский акцентологический словарь-указатель ХIV–ХVII вв., включающий около 6400 слов. Словарь-указатель состоит из двух частей общей и специальной (посвященной именам собственным) и совмещает функцию обычного указателя с функцией акцентологического словаря. В этом качестве он представляет собой пособие, которое позволяет читателю получить ответ на вопрос, каково было прежнее ударение того или иного современного слова и что случилось с его ударением за последние 500-700 лет. (ИСл РАН)

Продолжается изучение русской картины мира в ее языковом выражении. В монографии А.А. Зализняк, И.Б. Левонтиной, А.Д. Шмелева «Константы и переменные русской языковой картины мира» анализируется семантика и особенности функционирования русских слов, отражающих в себе ключевые идеи русской языковой картины мира, а также изменения, которые претерпели эти слова за последние десятилетия, показано, что эти изменения во многом обусловлены изменением той картины мира, которая стоит за языковыми выражениями. Рассматриваются груп­пы слов, связанных с эмоциональной жизнью человека и человеческими отноше­ниями, с речевыми действиями, с волей и памятью, с нравственными ценностями, с концептуализацией пространства, с представлением о неконтролируемости хода вещей и др. Анализируются универсальные и лингвоспецифические, константные и переменные признаки заключенных в этих словах концептов. (ИРЯ РАН, ИЯ РАН)

Широкий круг актуальных вопросов индоевропейского сравнительно-исторического языкознания, классической филологии, африканистики, типологии и грамматики языков разработан авторами статей, вошедших в Т. VII (часть 1-3) «Трудов Института лингвистических исследований» (отв. ред. ак.Н.Н. Казанский). Значительная часть работ подготовлена молодыми специалистами по результатам молодежных научных конференций. (ИЛИ РАН)

Ведется работа по презентации новых индоарийских языков, которые наряду с мертвыми языками входят в индоевропейскую языковую семью. В очередной том энциклопедии «Языки мира: Новые индоарийские языки» помимо описаний крупных языков индоарийской группы, включены очерки о малых индоарийских языках и диалектах, в том числе бесписьменных и вымирающих. (ИЯ РАН)

Языковедами РАН осуществлен ряд фундаментальных разработок в области грамматики языков мира. Изучение грамматических систем бантоидных языков Камеруна, а также разносторонних аспектов грамматики языка сонгай проведено в монографии чл.-к. РАН В.А. Виноградова «Исследования по грамматике африканских языков». (ИЯ РАН)

Впервые в отечественной лингвистике подготовлена грамматика коптского языка. Книга А.Е. Еланской «Грамматика коптского языка. Саидский диалект» отражает состояние коптского языка в эпоху, когда он был разговорным языком Египта. Автор всесторонне исследует вопросы коптской грамматики, трактует по-новому целый ряд ее аспектов. (ИВР РАН)

Проведена фундаментальная работа по комплексному междисциплинарному историко-лингвистическому исследованию текстов двух важных памятников дальневосточной эпиграфики XV в. — Тырских стел 1413 и 1433 гг., происхождение которых связано с внешнеполитической активностью Китая на Дальнем Востоке в раннеминскую эпоху. (В.Ц. Головачев, А.Л. Ивлиев, А.М. Певнов, П.О. Рыкин «Тырские стелы XV в.: Перевод, комментарии, исследование китайских, монгольского и чжурчжэньского текстов»).Издание содержит новые переводы всех текстов памятников с транслитерацией, транскрипцией, глоссированием, историко-лингвистическими комментариями и индексами, а также сравнительный анализ текстов и очерк истории взаимоотношений минского Китая с народами Приморья с привлечением содержащихся в текстах стел сведений. (ИЛИ РАН, ИИАЭ ДВО РАН, ИВ РАН)

Исследованию личных имен, топонимов и теонимов парфянских эпиграфических текстов IIв до н.э. – V в. н.э. и манихейских текстов VI-XI вв. посвящена книга В.А. Лившица «Парфянская ономастика». Автором подробно рассмотрены способы передачи семитских и других иноязычных личных имен и топонимов. (ИВР РАН)

Выполнены фундаментальные разработки по изучению этимологии, исторического развития, структуры ряда языков народов России. Монография О.А. Мудрака «Эскимосский этимологикон» представляет собой этимологические словари эскимосского праязыка (около 1800 вхождений), а также основ подгрупп юпик (около 850 вхождений) и инупик (более 400 вхождений), не нашедших внутренней этимологии. Приведены эскимосская реконструкция, реконструкция эскимосских подгрупп, регулярные соответствия консонантизма между алтайским праязыком и эскимосским. (ИЯ РАН)

Двухтомная монография Е.Б. Маркуса, Ф.И. Рожанского «Современный водский язык» посвящена одному из языков прибалтийско-финской группы, последние носители которого живут на территории Кингисеппского района Ленинградской области. В работе опубликован ряд современных водских текстов, сопровождающихся как фонетической, так и стандартизированной записью, строкой морфологического анализа, словарем к текстам и грамматическими индексами, прилагается диск с аудиозаписями. (ИЯ РАН)

Проведено типологическое сопоставление пермских языков между собой и с другими финно-угорскими языками, а также русским, тюркскими и монгольскими (В.В. Понарядов «Порядок слов в пермских языках в сравнительно-типологическом освещении»). Раскрываются генезис и эволюция словопорядковых вариантов как в контексте общей теории порядка слов, так и на засвидетельствованном материале письменных источников XIV-XX вв., установлены происхождение и преемственность словопорядков. (ИЯЛИ УрО РАН)

Выполнено описание грамматической системы калмыцкого языка в один из периодов его исторического развития. Источником для монографии Д.А. Сусеевой «Грамматический строй калмыцкого языка XVIII в.: морфонология и морфология (на материале писем калмыцких ханов и их современников)» послужили около 2 000 уникальных писем, написанных на старокалмыцкой письменности «тодобичиг» («ясное письмо») в адрес русской администрации. Исследование можно рассматривать как первую работу в области исторический грамматики калмыцкого языка. (КИГИ РАН)

Публикация фундаментальных словарных изданий различного типа является одним из приоритетных направлений научной работы гуманитариев РАН. Вышли из печати: «Большой академический словарь русского языка» т. 15 (Отряд – Перевал), т. 16 (Перевал – Порой), «Словарь русского языка XVIII века» вып. 18 (Открытие – Пена), вып. 19 (Пенат – Плангерд) (все – ИЛИ РАН); А.Е. Аникин «Русский этимологический словарь» вып. 4 (боле – бтарь), вып. 5 (бубаI – вакштаф) (ИРЯ РАН, ИФ СО РАН);«Этимологический словарь славянских языков (праславянский лексический фонд)» вып. 37, «Словарь русского языка XI-XVII вв.» вып. 29 (все – ИРЯ РАН); И.М. Дуров «Словарь живого поморского языка в его бытовом этнографическом применении» (более 12 000 словарных статей) (ИЯЛИ КарНЦ РАН); «Академический словарь башкирского языка в 10-ти томах» Т. I-II, Ф.Г. Хисамитдинова «Словарь башкирской мифологии» (все – ИИЯЛ УНЦ РАН); Л.Б. Гацалова, Л.К. Парсиева «Большой русско-осетинский словарь» (около 60000 слов, устойчивых сочетаний и фразеологизмов) (СОИГСИ ВНЦ РАН и РСО-А)

Завершена работа по публикации Материалов к «Словарю языка М.В. Ломоносова» вып. 3-5 (гл. ред. ак. Н.Н. Казанский). Выпуски 3-4 представляют собой первый в отечественной стиховедении опыт научного словаря рифм Ломоносова, который включает «Лексикон стиховых окончаний» и «Обратный словарь рифменных сегментов и безрифменных окончаний». Список рифм снабжен грамматической характеристикой, а также информацией о типе клаузулы и метрико-строфическом контексте. Вып. 5 «Минералогия М.В. Ломоносова» посвящен геологической и минералогической лексике в его сочинениях. Материалы дают представление о том, как Ломоносов описывал различные минералы, как под влиянием латинского и немецкого языков возникала система минералогических наименований в русском языке. Основную часть издания составляет словарь-справочник, в котором дается описание наиболее частотных и важных с историко-культурной точки зрения названий драгоценных камней, руд, металлов, горных пород. В справочнике 75 заголовочных слов и более 100 словарных статей к производным. (ИЛИ РАН)

Продолжается изучение дифференциации славянских диалектов и ее динамики с помощью карт «Общеславянского лингвистического атласа». В 6 выпуске фонетико-грамматической серии «Рефлексы *e»

<< предыдущая страница   следующая страница >>