bigpo.ru
добавить свой файл
  1 2 3
^ Глобальные системы наблюдения

77. В ответ на решение 21/28 Совета управляющих от 9 февраля 2001 года ЮНЕП вместе с Всемирной метеорологической организацией (ВМО), Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО), Межправительственной океанографической комиссией (МОК) ЮНЕСКО, Международным советом по науке и ФАО продолжает оказывать на совместной основе поддержку основным глобальным системам наблюдения, а именно Глобальной системе наблюдения за климатом (ГСНК), Глобальной системе наблюдения за океанами (ГСНО) и Глобальной системе наблюдения за сушей (ГСНС). ЮНЕП по-прежнему активно участвует в работе руководящих комитетов и соответствующих технических совещаний и групп, если это необходимо, и вносит свой активный вклад, стремясь содействовать усилению роли этих сетей наблюдения в частичном выполнении возложенной на нее миссии по проведению регулярных обзоров состояния окружающей среды в мире.

78. ЮНЕП оказывает неизменную поддержку деятельности соответствующих секретариатов этих систем. В настоящее время действуют меморандумы о договоренности, заключенные с каждым из учреждений, принимающих у себя эти секретариаты, а на период 2002-2003 годов ЮНЕП выделила на эти цели средства в размере 120 000 долл. США. Кроме того, в различных районах, таких как Средиземноморье, Карибский бассейн и северо-западная часть Тихого океана, с МОК-ГСНО на постоянной основе сотрудничает Программа ЮНЕП по региональным морям. Совместные мероприятия, связанные с мониторингом и оценкой морской среды и совместным использованием океанографических данных и информации, а также обменом ими, которые проводятся конвенциями и планами действий по региональным морям, ЮНЕП и МОК-ГСНО приносят существенную пользу участвующим государствам-членам.

79. ЮНЕП является одним из партнеров Комплексной стратегии глобальных наблюдений (КСГН), которая проводит совещания с Комитетом по использованию спутников наблюдения Земли (КСНЗ) для обсуждения будущих направлений исследовательской деятельности, связанной с наблюдениями за наземными явлениями, в качестве одного из путей выполнения поставленной перед ней задачи по проведению оценки.

80. Кроме того, ЮНЕП с удовлетворением отмечает активизацию деятельности Глобальной системы мониторинга окружающей среды Программы мониторинга качества воды в качестве вклада в различные мероприятия в области регулирования водных ресурсов, включая ГОМВР и Глобальную программу действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности.

^ III. ПОДДЕРЖКА АФРИКЕ

81. В соответствии с решением 21/15 Совета управляющих от 9 февраля 2001 года ЮНЕП осуществляла различные виды деятельности, включая оказание поддержки странам Африки в выполнении многосторонних природоохранных соглашений, таких как Рамочная конвенция Организации Объединенных Наций об изменении климата, Конвенция о биологическом разнообразии, Конвенция Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием, и региональных соглашений; подготовку к Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию; оказание поддержки Африканской конференции по окружающей среде на уровне министров (АМСЕН); содействие внедрению моделей более чистого производства и устойчивого потребления; и пропаганду охраны окружающей среды. Подробная информация о поддержке Африке приведена в документе UNEP/GC.22/2/Add.4.

^ IV. ВКЛАД В РАБОТУ БУДУЩИХ СЕССИЙ КОМИССИИ
ПО УСТОЙЧИВОМУ РАЗВИТИЮ

82. Десятая сессия Комиссии Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию, которая действовала в качестве Подготовительного комитета Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию, была проведена 27 мая - 7 июня 2002 года в Бали, Индонезия. На Всемирной встрече была подтверждена роль Комиссии, определенная в резолюции 47/191 Генеральной Ассамблеи от 29 января 1993 года об организационных мероприятиях по проведению последующей деятельности в связи с Конференцией Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию.

83. Кроме того, участники Всемирной встречи приняли решение поручить Комиссии по устойчивому развитию выполнение конкретных функций, определенных в главе XI Плана выполнения решений Всемирной встречи. Эти функции отражены в пункте 140 f) и, в частности, в разделе Е (пункты 145-150) упомянутой выше главы.

84. Эти пункты гласят:

"140. f) поощрять корпоративную ответственность и подотчетность и обмен передовым опытом в контексте устойчивого развития, в том числе, где это уместно, на основе диалога с участием многих заинтересованных сторон, например в рамках Комиссии по устойчивому развитию и других инициатив; (…)

145. Комиссия по устойчивому развитию должна и впредь быть центральным органом высокого уровня в рамках системы Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию и служить форумом для рассмотрения вопросов, касающихся интеграции трех аспектов устойчивого развития. Хотя роль, функции и мандат Комиссии, изложенные в соответствующих частях Повестки дня на XXI век и утвержденные в резолюции 47/191 Генеральной Ассамблеи, продолжают оставаться актуальными, Комиссию необходимо укрепить с учетом роли соответствующих учреждений и организаций. Более широкая роль Комиссии должна включать обзор и контроль за ходом осуществления Повестки дня на XXI век и содействие согласованию деятельности по осуществлению, инициатив и партнерских соглашений.

146. В этом контексте Комиссии следует уделять больше внимания мерам, обеспечивающим осуществление на всех уровнях, включая пропаганду и поощрение партнерских соглашений с участием правительств, международных организаций и соответствующих заинтересованных сторон, направленных на осуществление Повестки дня на XXI век.

147. Комиссии следует:

а) рассматривать и оценивать прогресс и поощрять дальнейшее осуществление Повестки дня на XXI век;

b) сосредоточить внимание на межсекторальных аспектах конкретных отраслевых вопросов и обеспечивать форум для лучшей интеграции политики, в том числе через взаимодействие с министрами, занимающимися различными аспектами и секторами устойчивого развития в рамках этапов высокого уровня;

с) учитывать новые задачи и возможности, связанные с осуществлением Повестки дня на XXI век,

d) сосредоточить внимание на мерах по осуществлению Повестки дня на XXI век, ограничившись проведением переговоров на сессиях Комиссии каждые два года;

е) ограничить число рассматриваемых на каждой сессии тем.

148. Что касается роли в содействии осуществлению, то Комиссии следует уделять особое внимание тому, чтобы:

а) рассматривать ход осуществления и поощрять дальнейшее осуществление Повестки дня на XXI век. В этом контексте Комиссии следует определить факторы, сдерживающие осуществление, и вынести рекомендации по их устранению;

b) быть координационным центром при обсуждении вопросов о партнерских отношениях, способствующих устойчивому развитию, включая обмен извлеченными уроками, достигнутыми результатами и передовой практикой;

с) рассматривать вопросы, касающиеся финансовой помощи и передачи технологии в целях обеспечения устойчивого развития, а также создания потенциала, полностью используя имеющуюся информацию. В этом отношении Комиссия могла бы рассмотреть вопрос о более эффективном использовании национальных докладов и регионального опыта и с этой целью представить соответствующие рекомендации;

d) обеспечить форум для анализа и обмена опытом о мерах, способствующих планированию устойчивого развития, принятию решений и осуществлению стратегий устойчивого развития. В этом отношении Комиссия могла бы рассмотреть вопрос о более эффективном использовании национальных и региональных докладов;

е) учитывать существенные в юридическом отношении события, касающиеся устойчивого развития, должным образом принимая во внимание роль соответствующих межправительственных органов в содействии осуществлению положений Повестки дня на XXI век, касающихся международно-правовых документов и механизмов.

149. Что касается практических методов и программы работы Комиссии, то конкретные решения по этим вопросам Комиссии следует принять на своей следующей сессии, когда будет разрабатываться тематическая программа работы Комиссии. В частности, следует рассмотреть следующие вопросы:

а) применение сбалансированного подхода к выполнению всех мандатов Комиссии, содержащихся в резолюции 47/191 Генеральной Ассамблеи;

b) дальнейшее обеспечение более непосредственного и существенного участия международных организаций и основных групп в работе Комиссии;

с) более внимательное рассмотрение вопроса о научном вкладе в устойчивое развитие, например с помощью привлечения к работе Комиссии научного сообщества и поощрения участия национальных, региональных и международных научных объединений в работе Комиссии;

d) содействие вкладу работников сферы образования в устойчивое развитие, включая, где это возможно, работу Комиссии;

е) определение графика и продолжительности межсессионных заседаний.

150. Принять дальнейшие меры, направленные на распространение передовой практики и уроков, извлеченных в процессе устойчивого развития, и, кроме того, поощрять использование современных методов сбора и распространения данных, включая более широкое использование информационных технологий".

85. Учитывая, что сейчас Комиссия не имеет бюро и что ей необходимо урегулировать ряд организационных аспектов с учетом итогов Всемирной встречи на высшем уровне, ожидается, что 27 января 2003 года будет проведено организационное совещание, на котором Комиссия изберет свое бюро в целях оказания содействия подготовке к одиннадцатой сессии Комиссии. Ожидается, что одиннадцатая сессия состоится 28 апреля - 9 мая 2003 года.

86. В настоящее время на пятьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи полным ходом идет обсуждение проекта резолюции о Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию, в пунктах 5 и 6 которого Генеральная Ассамблея просит Экономический и Социальный Совет обеспечить проведение организационной сессии Комиссии в начале 2003 года, а Генерального секретаря - подготовить доклад, содержащий предложения относительно условий будущей деятельности Комиссии с учетом итогов Всемирной встречи на высшем уровне. В пункте 7 данного проекта резолюции к Генеральному секретарю также обращена просьба в полной мере учитывать содержание главы XI Плана выполнения решений. Следует отметить, что данный проект резолюции пока еще находится на стадии обсуждения и что в существующий текст могут быть внесены поправки. Например, имеется расхождение мнений по вопросу о том, должен ли доклад Генерального секретаря быть представлен для обсуждения на организационной сессии или вопросы, касающиеся будущей программы работы Комиссии, следует все же обсудить на одиннадцатой очередной сессии.

87. В деятельности Совета управляющих/Глобального форума по окружающей среде на уровне министров сформировалась практика внесения вклада в работу Комиссии по устойчивому развитию, в частности в отношении экологической составляющей устойчивого развития и связей между окружающей средой и развитием, как, например, в решении SS.V/3 от 22 мая 1988 года о вкладе ЮНЕП в работу седьмой сессии Комиссии. Принимая во внимание эту практику и напоминая, что вопрос о взаимоотношениях между ЮНЕП и Комиссией по устойчивому развитию уже рассматривался в решениях Совета управляющих 18/7 от 26 мая 1995 года и 20/19 от 5 февраля 1999 года, внесения каких-либо изменений в эти уже установившиеся отношения на двадцать второй сессии Совета управляющих ЮНЕП/Глобальном форуме по окружающей среде на уровне министров не ожидается. В этой связи Совет управляющих/Глобальный форум по окружающей среде на уровне министров, возможно, пожелает провести оценку Плана выполнения решений Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию и выделить из него все соответствующие пункты, касающиеся экологических аспектов устойчивого развития, а также мероприятия и поставленные цели, достижение которых должно быть предусмотрено в программе работы ЮНЕП, и информировать об этом Комиссию по устойчивому развитию.

88. Учитывая также, что характер деятельности Комиссии на ее сессии в 2004 году и последующих сессиях, возможно, будет отличаться от того, каким образом она действовала ранее, Совету управляющих/Глобальному форуму по окружающей среде, возможно, придется на восьмой специальной сессии Совета управляющих пересмотреть вопрос, о том, какой вклад необходимо будет внести в работу Комиссии на ее двенадцатой сессии.

^ V. ПРЕДЛАГАЕМЫЕ МЕРЫ СОВЕТА УПРАВЛЯЮЩИХ

89. Совет управляющих, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о принятии решений в соответствии с предлагаемыми ниже формулировками.

А. ^ Устойчивое развитие Арктики

Совет управляющих,

признавая возрастающее глобальное значение Арктики в контексте глобальной окружающей среды,

с удовлетворением отмечая включение вопросов, касающихся Арктики, в План выполнения решений Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию2, особенно проблем, связанных с другими загрязнителями, вопросов, касающихся океана, а также таких вопросов, как устойчивое использование ресурсов в интересах искоренения нищеты среди коренных общин, последствия изменения климата, меры по сокращению количества стойких органических загрязнителей и природные ресурсы,

признавая важность деятельности Арктического совета по охране окружающей среды и оказанию поддержки устойчивому развитию в Арктике,

1. с удовлетворением отмечает проведение Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде Глобальной оценки в отношении ртути и стойких органических загрязнителей и публикацию третьего доклада "Глобальная экологическая перспектива";

2. с удовлетворением отмечает также работу Глобальной информационной базы данных о ресурсах в Арендале, являющейся ключевым полярным центром Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде, по подготовке совместно с Всемирной организаций здравоохранения информационных и пропагандистских материалов по вопросам окружающей среды и устойчивого развития в Арктике, в частности по вопросам, касающимся аспектов здравоохранения и окружающей среды применительно к коренному населению;

3. поощряет дальнейшее сотрудничество между Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде и Арктическим советом, парламентариями арктических стран, коренными жителями Арктики и частным сектором и с удовлетворением отмечает соглашение о сотрудничестве между Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде и Арктическим университетом, а также роль Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде в качестве учреждения-исполнителя в отношении портфеля финансируемых Фондом глобальной окружающей среды проектов в таких областях, как водные ресурсы, изменение климата, биологическое разнообразие и загрязнение в Арктике;

4. просит Директора-исполнителя и далее сотрудничать с Всемирной организацией здравоохранения в проведении оценки положения в области здравоохранения и экологических условий жизни коренного населения Арктики и представить доклад по этому вопросу Совету управляющих на его двадцать третьей сессии;

5. просит далее Директора-исполнителя представлять последующие оценки и обеспечивать раннее предупреждение о возникающих проблемах, касающихся окружающей среды Арктики, в частности, о ее воздействии на глобальную окружающую среду, и представить доклад по этому вопросу Совету управляющих на его двадцать третьей сессии, включив в него рекомендации директивного характера и план по развитию деятельности Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде в Арктике.

В. ^ Азиатское коричневое облако

Совет управляющих,

ссылаясь на резолюции Генеральной Ассамблеи 2997 (XXVII) от 15 декабря 1972 года, 55/2 от 8 сентября 2000 года и 56/12 от 28 ноября 2001 года и на решения Совета управляющих 20/1 от 4 февраля 1999 года и SS.VII/1 от 15 февраля 2002 года,

принимая к сведению положения пункта 103 Плана выполнения решений Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию1 о необходимости совершенствования процесса разработки политики и принятия решений на всех уровнях путем, среди прочих мер, активизации сотрудничества между учеными, занимающимися вопросами окружающей среды, и учеными, занимающимися социальными вопросами, а также между учеными и директивными органами, в том числе на основе более широкого использования комплексных научных оценок,

рассмотрев исследование о последствиях воздействия загрязнения частицами и аэрозолями на здоровье человека, сельского хозяйство и климат на местном и региональном уровнях в сотрудничестве с научной группой, участвующей в осуществлении инициативы по проведению эксперимента в Индийском океане3,

1. с удовлетворением отмечает существенный вклад ученых и учреждений, принимавших участие в проведении этого исследования, и финансовую поддержку со стороны правительств и частных фондов;

2. просит Директора-исполнителя дополнительно расширить рамки этой оценки с целью, среди прочих задач, изучения долговременного характера и воздействия азиатского коричневого облака для оценки возможных глобальных последствий загрязнения частицами и аэрозолями и определения возможных вариантов ответных мер директивного характера, включая потребности в создании необходимого потенциала, в сотрудничестве со всеми соответствующими национальными и международными научными процессами и учреждениями;

3. просит далее Директора-исполнителя представить доклад о результатах оценки Совету управляющих через Межправительственную группу по глобальным экологическим изменениям.

С. ^ Химические вещества

1. Роттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного
согласия в отношении отдельных опасных химических веществ
и пестицидов в международной торговле


^ Совет управляющих,

ссылаясь на главу 19 Повестки дня на XXI век4 и свои решения 18/12 от 26 мая 1995 года, 19/13А от 7 февраля 1997 года, SS.V/5 от 22 мая 1998 года, 20/22 от 4 февраля 1999 года, 21/3 от 9 февраля 2001 года и SS.VII/3 от 15 февраля 2002 года,

с удовлетворением отмечая проделанную Межправительственным комитетом для ведения переговоров работу по обеспечению контроля за применением процедуры предварительного обоснованного согласия и подготовке первого совещания Конференции Сторон,

приветствуя прогресс в ратификации, принятии, одобрении Конвенции или присоединении к ней,

1. призывает государства и региональные организации экономической интеграции, имеющие соответствующие полномочия, ратифицировать, принять, одобрить Роттердамскую конвенцию о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле или присоединиться к ней, с тем чтобы, как это было рекомендовано в Плане выполнения решений Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию, она вступила в силу к 2003 году;

2. призывает также государства и региональные организации экономической интеграции вносить добровольные взносы в целевой фонд, учрежденный Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде для оказания поддержки временным механизмам и деятельности Конференции Сторон до завершения финансового года, в котором будет проведено первое совещание Конференции Сторон, а также обеспечить полное и эффективное участие развивающихся стран и стран с переходной экономикой в дальнейшей работе Межправительственного комитета для ведения переговоров;

3. просит Директора-исполнителя в консультации с Генеральным директором Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций и далее развивать сотрудничество между секретариатом Роттердамской конвенции и секретариатами других соответствующих конвенций.

2. ^ Стокгольмская конвенция о стойких органических загрязнителях

Совет управляющих,

ссылаясь на свои решения 18/32 от 25 мая 1995 года, 19/13С от 7 февраля 1997 года, 20/24 от 4 февраля 1999 года и 21/4 от 9 февраля 2001 года о стойких органических загрязнителях,

принимая во внимание призыв к ратификации Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях, с тем чтобы она вступила в силу к 2004 году, как это предусмотрено в Плане выполнения решений Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию1,

рассмотрев доклад Директора-исполнителя о международных мерах по охране здоровья человека и окружающей среды от воздействия стойких органических загрязнителей5,

1. приветствует принятие Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях, которое состоялось 22 мая 2001 года на Конференции полномочных представителей, созванной для этой цели в Стокгольме;

2. отмечает, что до завершения периода подписания 21 мая 2002 года Стокгольмскую конвенцию подписали правительства 151 государства;

3. призывает страны и региональные организации экономической интеграции ратифицировать, принять, одобрить Конвенцию или присоединиться к ней, с тем чтобы она вступила в силу к 2004 году в соответствии с рекомендацией, содержащейся в Плане выполнения решений Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию1;

4. уполномочивает секретариат Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде и далее участвовать в работе временного секретариата Стокгольмской конвенции в соответствии с просьбой Конференции полномочных представителей, а также участвовать в работе секретариата Конвенции при условии, что предложенные механизмы участия будут удовлетворять Директора-исполнителя и что расходы будут покрываться за счет внебюджетных ресурсов;

5. просит Директора-исполнителя и далее поощрять всестороннее сотрудничество между таким секретариатом и секретариатами других соответствующих конвенций, в частности, в отношении расширения поддержки правительств в разработке ими планов осуществления;

6. приветствует принятое в октябре 2002 года решение Ассамблеи Фонда глобальной окружающей среды создать новое основное направление деятельности для осуществления мероприятий, связанных со Стокгольмской конвенцией, и мер Фонда глобальной окружающей среды по финансированию - в качестве стимулирующего вида деятельности - разработки национальных планов осуществления, предусмотренных Конвенцией;

7. настоятельно призывает Директора-исполнителя через временный секретариат Конвенции и далее оказывать помощь в осуществлении соответствующих резолюций Конференции полномочных представителей и содействовать осуществлению решений Межправительственного комитета для ведения переговоров Стокгольмской конвенции, приятых на его шестой сессии в июне 2002 года, в целях содействия развитию потенциала, скорейшему вступлению Конвенции в силу, финансированию и подготовке первого совещания Конференции Сторон;

8. предлагает Директору-исполнителю принять дополнительные меры по содействию выполнению положений Конвенции на добровольной основе до ее вступления в силу, если с такой просьбой к нему обратится Межправительственный комитет для ведения переговоров;

9. призывает правительства, а также межправительственные и неправительственные организации и частный сектор предоставить достаточные финансовые ресурсы для обеспечения функционирования временных механизмов в рамках Конвенции до первого совещания ее Конференции Сторон, включая финансирование деятельности временного секретариата Конвенции;

10. просит Директора-исполнителя и далее принимать меры, испрошенные Советом управляющих в его решении 19/13С от 7 февраля 1997 года, включая неотложные меры, определенные в пункте 13 этого решения;

11. призывает правительства, а также межправительственные и неправительственные организации и частный сектор делать взносы в денежной форме и натурой в поддержку деятельности по осуществлению неотложных мер, просьба о принятии которых содержится в пункте 13 решения 19/13С Совета управляющих.

D. ^ Адаптация к изменению климата

Совет управляющих,

ссылаясь на свои решения 21/9А от 9 февраля 2001 года, 16/41 IV от 31 мая 1991 года о Всемирной климатологической программе, а также 17/24С от 21 мая 1993 года и 18/20А от 26 мая 1995 года о Климатологической повестке дня,

принимая к сведению пункт 13 Йоханнесбургской декларации по устойчивому развитию2, в котором говорится, что пагубные последствия изменения климата уже очевидны, стихийные бедствия становятся все более частыми и все более разрушительными, а развивающиеся страны становятся все более уязвимыми,

принимая к сведению пункт е) Делийской декларации министров по вопросам изменения климата и устойчивого развития6, в котором говорится, что особенно уязвимыми являются развивающиеся страны, в особенности наименее развитые страны и малые островные развивающиеся государства; что вопросы адаптации требуют безотлагательного внимания и принятия мер со стороны всех стран и что следует оказывать поддержку эффективным и направленным на достижение конкретных результатов мерам в целях разработки на всех уровнях подходов к решению проблем уязвимости и адаптации, а также укреплению потенциала в целях интеграции проблем адаптации в стратегии устойчивого развития,

принимая к сведению третий доклад об оценке Межправительственной группы по изменению климата, в котором говорится, что, хотя последствия изменения климата будут носить глобальный характер, наиболее уязвимыми окажутся бедные страны и бедные слои населения в силу их значительной зависимости от природных ресурсов, которые непосредственно затрагиваются изменением климата,

рассмотрев доклад Директора-исполнителя7 о деятельности Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде в климатологической сфере, которая в первую очередь связана с осуществлением решения 21/9 Совета управляющих от 9 февраля 2001 года о Всемирной программе по оценке климатического воздействия и стратегиям реагирования,

1. принимает к сведению доклад Директора-исполнителя и просит, чтобы Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде продолжала осуществлять свою деятельность, касающуюся оценки климатического воздействия и стратегий реагирования, в партнерстве с другими учреждениями, сотрудничающими в реализации Климатологической повестки дня;

2. выражает удовлетворение в связи с образцовым сотрудничеством, налаженным в ходе осуществления проектов по адаптации к изменению климата, финансируемых Фондом глобальной окружающей среды;

3. просит Директора-исполнителя провести кампанию по оказанию технической помощи развивающимся странам с целью обеспечения их необходимыми возможностями для осуществления Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата;

4. настоятельно призывает Директора-исполнителя усилить техническую и директивную поддержку с целью создания благоприятных условий для эффективной с точки зрения затрат адаптации к изменению климата в развивающихся странах, считающихся уязвимыми к неблагоприятным последствиям изменения климата, и в первую очередь в наименее развитых странах.

Е. ^ Коралловые рифы

Совет управляющих,

ссылаясь на свои решения 18/33 от 26 мая 1995 года, 19/15 от 7 февраля 1997 года и 20/21 от 4 февраля 1999 года,

ссылаясь, в частности, на свое решение 21/12 от 9 февраля 2000 года,

будучи обеспокоен медленными темпами восстановления многих из наиболее пострадавших в мире коралловых рифов в результате антропогенного или природного воздействия и продолжающимся ухудшением состояния коралловых рифов и их уязвимостью в отношении неблагоприятных последствий человеческой деятельности,

стремясь обеспечить, чтобы Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде оптимальным образом использовала свои научные и технические ресурсы в деятельности, касающейся коралловых рифов,

признавая прогресс, достигнутый в укреплении партнерства в рамках Международной сети для действий по защите коралловых рифов, и полученные ею положительные результаты в деятельности по регулированию коралловых рифов после начала осуществления основного этапа данного проекта в июне 2001 года,

с одобрением принимая к сведению расширение рамок деятельности Международной сети для действий в защиту коралловых рифов в качестве партнерства второго типа для охвата Аравийского моря и морей Южной Азии, о чем было объявлено на Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию,

считая, что успех деятельности Международной сети для действий в защиту коралловых рифов обусловлен тесными рабочими связями и долговременным сотрудничеством с гражданским обществом, и в частности с секторами туризма и рыболовства,

отмечая, что многие государства - члены Совета управляющих являются Сторонами многосторонних природоохранных соглашений, а также членами Международной инициативы по коралловым рифам, и признавая ту роль, которую играет Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде в дальнейшей координации связанных с коралловыми рифами программ работы в рамках этих соглашений,

1. просит Директора-исполнителя и далее оказывать поддержку Международной сети для действий в защиту коралловых рифов в качестве партнерства, предусмотренного Всемирной встречей на высшем уровне по устойчивому развитию, включая обеспечение расширения рамок ее деятельности для охвата всех тропических морей, в которых имеются коралловые рифы, и участие отраслей, деятельность которых зависит от коралловых рифов, в партнерских связях с Международной сетью для действий в защиту коралловых рифов;

2. приветствует усиливающуюся роль Всемирного центра мониторинга природоохраны Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде в качестве центра передовых знаний по коралловым рифам, в котором располагается Сектор коралловых рифов Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде и который обеспечивает выполнение его вспомогательных функций в Координационном секторе Международной программы для действий в защиту коралловых рифов;

3. просит Директора-исполнителя оказывать содействие правительствам и другим соответствующим органам в повышении эффективности Международной инициативы по коралловым рифам;

4. поддерживает осуществление Плана выполнения решений Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию в отношении коралловых рифов на основе принятия активных мер, включая поощрение многосторонних природоохранных соглашений к усилению и координации усилий по сохранению и устойчивому использованию ресурсов коралловых рифов;

5. постановляет расширить сферу действия решения 21/12, с тем чтобы она охватывала период 2003-2004 годов;

6. просит Директора-исполнителя представить доклад о ходе работы по сохранению и устойчивому использованию коралловых рифов Совету управляющих на его двадцать третьей сессии.

F. ^ Всемирный центр мониторинга природоохраны Программы
Организации Объединенных Наций по окружающей среде


Совет управляющих,

признавая долговременные связи и сотрудничество в деятельности по оценке и сбору информации в области биоразнообразия между Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде, связанными с вопросами биоразнообразия конвенциями (в частности Конвенцией о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения, Конвенцией о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение, главным образом в качестве местообитания водоплавающих птиц, Конвенцией о биологическом разнообразии и Конвенцией о всемирном наследии) и Всемирным центром мониторинга природоохраны в Кембридже, который первоначально, в период 1988-2000 годов, работал при поддержке трех организаций, а именно Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде, Всемирного союза природы и Всемирного фонда природы,

с удовлетворением отмечая успешную интеграцию Всемирного центра мониторинга природоохраны в рамки связанной с биоразнообразием деятельности Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде после того, как в июне 2000 года статус Центра был изменен и он стал специализированным центром по оценке и информации в области биоразнообразия Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП-ВЦМП), а также тот факт, что бóльшая часть финансовых средств Центра поступает из источников, не связанных с Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде,

поддерживая проводимую Директором-исполнителем политику, направленную на расширение функций Центра в целях обеспечения Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде, конвенций в области биоразнообразия и государств, являющихся их Сторонами, а также других органов в неправительственном и частном секторах полным комплексом услуг по вопросам биоразнообразия,

с одобрением отмечая проведенный Центром, Всемирной комиссией по охраняемым районам Всемирного союза охраны природы и другими субъектами деятельности обзор Всемирной базы данных об охраняемых районах и процесса обеспечения и обновления Перечня национальных парков и охраняемых районов Организации Объединенных Наций,

выражая согласие с тем, что резолюция Экономического и Социального Совета Организации Объединенных Наций, принятая им в 1959 году и впоследствии одобренная Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций в 1962 году, требует пересмотра и обновления,

1. просит Директора-исполнителя и далее оказывать поддержку развитию Всемирного центра мониторинга природоохраны Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде, включая его деятельность по мониторингу прогресса в решении задач в области биоразнообразия, поставленных в Плане выполнения решений Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию;

2. просит Директора-исполнителя создать сеть центров сотрудничества в регионах развивающихся стран для сотрудничества с Центром и оказывать им содействие в осуществлении соответствующих компонентов их программ работы;

3. поддерживает укрепление Всемирной базы данных об охраняемых районах; создание глобального консорциума; и развитие взаимосвязей между Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде и Всемирным центром охраны природы по глобальным вопросам, касающимся охраняемых районов, на основе заключения специального меморандума о договоренности;

4. просит Директора-исполнителя, действуя в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры и Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций, добиваться пересмотра Экономическим и Социальным Советом Организации Объединенных Наций/Генеральной Ассамблеей мандата в отношении процесса, связанного с Перечнем национальных парков и охраняемых районов Организации Объединенных Наций, с тем чтобы в нем были отражены роль Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде и ее соглашение с Всемирным союзом охраны природы относительно новых партнерских договоренностей в отношении Всемирной базы данных об охраняемых районах.

------






1Примечания

1 ФАО, Международная организация труда (МОТ), Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), ЮНЕП, Организация Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО), Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР) и ВОЗ.

2Доклад Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию, Йоханнесбург, Южная Африка, 26 августа - 4 сентября 2002 года (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.03.II.А.1), глава I, резолюция 2, приложение.

1



3UNEP/GC.22/INF/32.

4Доклад Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию, Рио де Жанейро, 3-14 июня 1992 года, том I, резолюции, принятые Конференцией (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.93.I.8, и исправление), резолюция 1, приложение II.

5UNEP/GC.22/2.

6Восьмое совещание Конференции Сторон РКИК ООН, Дели, 23 октября - 1 ноября 2002 года.

7См. документы UNEP/GC.22/2 и UNEP/GC.22/INF/26.

* UNEP/GC.22/1.


K0263464 150103


Из соображений экономии настоящий документ напечатан в ограниченном количестве экземпляров. Просьба к делегатам приносить свои копии на заседания и не запрашивать дополнительных копий.





<< предыдущая страница